четвъртък, 10 декември 2015 г.

Едно мъничко доказателство за това, че реформа на съдебната система няма никаква

Престъпното нещо, наричащо се българска прокуратура, "мисли", че кражбата на превода на английски език на "История славянобългарска" на Паисий Хилендарски е .... "маловажно деяние". Не е държава нещо, в което всеки крадец може да открадне необезпокоявано и без всякакви последствия каквото си поиска, дори символа на държавата. И да не бъде преследван.
Не разбирате за какво става дума ли? Ей-сега ще обясня. Аз съм преводачът на "История славянобългарска" на Паийсий Хилендарски на английски език, издание на Софийския университет през 2000 г. През 2012 г. преводът ми е откраднат, издаден и разпространен в страната и по света. И продължава да се разпространява и в този момент. Прокуратурата не просто отказва да преследва крадеца! Тя го крие! Фактите за това са налице, документално кристално доказани.
Все пак в държавата има отделни институции, които имат желание да спазват законността. Такава е например Министерството на културата. Вж. по-долу съответни издадени от него документи. 

Националната библиотека също така напоследък проявява желание да защитава законността. Вж. по-долу съответен издаден от Националната библиотека документ.
Очаквайте развития по този случай, доказващ престъпността на българската така наричаща се съдебна система.





Няма коментари: